Please select your country and language
Home  >   Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta

Condiciones generales de venta

Este documento incluye las condiciones generales de venta (en adelante, “Condiciones Generales”) de PIUSI SpA, NIF-IVA 01869920205, con sede social en Via Pacinotti , 16/A, z.i. Rangavino , I-46029 Suzzara (Mantua, Italia) (en adelante, “Vendedor”).

1. Objeto

1.1 Estas Condiciones Generales regirán todos los contratos entre el Vendedor y el Cliente, que es el destinatario previsto de esta oferta (en adelante, “Cliente”) para la venta de los productos del Vendedor (en adelante, “Productos”).

1.2 No se aceptará ninguna modificación en estas Condiciones Generales si no se cuenta con la autorización por escrito del Vendedor, y los cambios aprobados se aplicarán únicamente al contrato de venta al que se refieren expresamente.

1.3 Por lo tanto, cualquier disposición introducida por el Cliente en una orden de compra o en otro documento que esté en conflicto con o que se añada a estas Condiciones Generales, se considerará nula y sin efecto a menos que el Vendedor lo apruebe expresamente por escrito.

2. Formalización del contrato

2.1 Las ofertas del Vendedor tendrán validez durante treinta (30) días a partir de la fecha de la oferta, a menos que se indique lo contrario en la misma. Por lo tanto, el Vendedor puede ignorar cualquier orden de compra recibida después del plazo anterior.

2.2 Todos los pedidos realizados con el Vendedor después de una oferta, deberán incluir una descripción precisa de los Productos, las cantidades solicitadas y cualquier otro detalle que requiera el contrato de venta, así como una referencia expresa a la oferta.

2.3 El contrato de venta se formaliza una vez el Cliente recibe la aceptación por escrito del pedido del Vendedor. Dicha aceptación también podrá comunicarse por correo electrónico o fax. Ningún pedido será vinculante hasta que sea aceptado por el Vendedor por escrito.

2.4 Cualquier pedido que reciban los agentes o intermediarios del Vendedor no se considerarán vinculantes y están sujetos a la confirmación por escrito del Vendedor.

3. Productos; Instrucciones

3.1 La información de todos los Productos contenida en los catálogos, listas, folletos, páginas web del Vendedor o cualquier otro documento similar no será vinculante para el Vendedor, a menos que se incluya una referencia expresa en el contrato de venta.

3.2 El Vendedor podrá, en cualquier momento, modificar cualquier Producto o eliminarlo de las listas.

3.3 El Cliente proporcionará al Vendedor cualquier información que este solicite razonablemente para suministrar los Productos.

3.4 El Vendedor proporcionará instrucciones originales para el uso y mantenimiento de los Productos. Cuando el Cliente pretenda distribuir, importar o instalar Productos en países cuyos idiomas oficiales sean diferentes a los de las instrucciones originales del Vendedor, el Vendedor deberá traducir dichas instrucciones a los idiomas oficiales de los países en cuestión, a exclusivo cuidado y costo del Cliente; y el Cliente proporcionará dichas traducciones junto con las instrucciones originales según lo establecido por las normas de la UE aplicables en ese momento.

4. Reserva de dominio

4.1 Las partes acuerdan expresamente que las ventas se realizarán sobre la base de la reserva de dominio. Por lo tanto, el Comprador adquirirá la propiedad del Producto comprado solo cuando el Vendedor reciba el pago completo del importe. Sin embargo, el Comprador asume cualquier riesgo relacionado con el Producto desde el momento de la entrega, según el artículo 1523 del Código Civil italiano.

5. Software

5.1 En relación con determinados productos, el Vendedor concede al usuario final el derecho de utilizar el software propiedad del Vendedor mediante la descarga de copias en sus propios sistemas o dispositivos, o como servicio web, obteniendo la documentación relacionada. Los términos y condiciones de uso del software, así como los derechos y obligaciones de las partes, junto con las garantías y responsabilidades con respecto a este, se estipulan exclusivamente en las condiciones generales del Vendedor del software comercializado. Es obligatorio que el usuario acepte las condiciones generales del Vendedor para que pueda hacer uso del software. El Comprador se compromete a informar al usuario final de las consideraciones anteriores.

5.2 Se entiende que ni el Comprador ni el usuario final adquieren derechos de propiedad sobre el software que pone a disposición el Vendedor, ni otros derechos de propiedad industrial e intelectual sobre el software o la documentación relacionada, y que el Vendedor sigue siendo el único titular de forma exclusiva.

6. Precios

6.1 Los precios de venta serán los que figuran en la lista de precios vigente en la fecha de la oferta y se calcularán sobre el precio “Ex Works” (“franco fábrica”) en la sede del Vendedor. Los precios de venta no incluyen IVA. Pueden incluir otros cargos o impuestos sobre el contrato de venta (por ejemplo, gastos de transporte) como se especifica en la factura. A menos que se indique lo contrario, los precios que se muestran en las listas y los catálogos se refieren únicamente a los productos, sin incluir el embalaje.

6.2 Sin perjuicio de la Sección 6.1 anterior, los precios de los Productos pueden ser modificados por el Vendedor a su entera discreción como consecuencia de los cambios en el coste de las materias primas, los costes de mano de obra y/u otros costes de producción.

7. Pedidos

El Vendedor no puede aceptar pedidos de un importe inferior a 250 euros.

8. Plazos de pago

8.1 Los plazos de pago se especifican en la confirmación del pedido, que el Vendedor envía para cada contrato de venta.

8.2 A menos que se acuerde lo contrario, todos los pagos deben realizarse mediante transferencia bancaria o cheque ligado a una cuenta bancaria del destinatario de la factura del Vendedor. Los pagos se realizarán en la cuenta bancaria del Vendedor que el Vendedor haya indicado. Los pagos se pueden realizar a personas que actúen en nombre del Vendedor, solo si dichas personas han sido debidamente autorizadas por escrito por el Vendedor para cobrar el importe adeudado de acuerdo con las leyes vigentes.

8.3 Las reclamaciones sobre los Productos no darán derecho al Cliente a suspender o retrasar los pagos por el mismo u otros suministros.

8.4 En caso de retrasos en el pago, el Vendedor se reserva el derecho de cobrar al Cliente los intereses sin necesidad de formalizar un incumplimiento. Los intereses se calcularán de acuerdo con el Decreto Legislativo italiano n.° 231 del 9 de octubre de 2002 y posteriores modificaciones, hasta que se paguen los importes adeudados, sin perjuicio de cualquier otro derecho o recurso adicional que el Vendedor pueda tener de acuerdo con estas Condiciones Generales y/o las leyes aplicables.

8.5 Si se omiten o demoran los pagos, incluso en una sola factura, el Vendedor podrá suspender el procesamiento de pedidos en espera o nuevos suministros. Las demoras en el pago que excedan los 30 (treinta) días desde la fecha de vencimiento, darán derecho al Vendedor a rescindir de inmediato el contrato de venta sin perjuicio del derecho del Vendedor a reclamar daños y perjuicios, que incluirán, entre otros, el reembolso de los honorarios del abogado y/o los gastos judiciales a cargo del Vendedor en relación con una acción de cobro de crédito, incluidos los intentos de cobro extrajudiciales.

9. Entrega del producto

9.1 Salvo que se acuerde lo contrario y así conste en la confirmación del pedido del Vendedor, los productos se entregan mediante ICC Incoterms® “Ex Works” (“franco fábrica”) en la sede del Vendedor.

9.2 Las fechas de entrega, ya sean establecidas por el Vendedor o acordadas por las dos partes, se considerarán únicamente estimaciones. Por lo tanto, en caso de retrasos en la entrega, el Cliente no podrá cancelar un pedido ni reclamar daños y perjuicios al Vendedor. No se aplicarán cláusulas de penalización por retrasos en las entregas al Vendedor. Los plazos de entrega comenzarán a partir de la fecha de confirmación del pedido. El Vendedor se reserva el derecho de efectuar entregas parciales, a medida que las piezas estén listas para su envío.

9.3 En cualquier caso, el Vendedor no asumirá ninguna responsabilidad en caso de superar los plazos de entrega por cualquier motivo de fuerza mayor, de conformidad con el Artículo 12 del presente documento, o por las acciones u omisiones del Cliente (por ejemplo, no haberle proporcionado al Vendedor los datos necesarios para suministrar los productos).

9.4 El Cliente puede solicitar por escrito al Vendedor que designe un transportista o una agencia de transporte para recoger los Productos en nombre del Cliente. Si el Vendedor acepta, dicho transportista o agencia de transporte se considerará designado directamente por el Cliente. Como consecuencia, el Cliente será responsable de los riesgos y gastos relacionados con el mismo.

9.5 Sea cual sea el plazo de entrega acordado, todos los riesgos relacionados con los Productos pasarán a ser responsabilidad del Cliente en el momento en que los Productos se entreguen al primer transportista. Todos estos riesgos también pasarán al Cliente en caso de que este se retrase en recoger los Productos cuando ya estén listos para su entrega, y el Cliente también asumirá todos los cargos de almacenamiento, cuidado y seguro, o cualquier otro aplicable.

10. Reclamaciones por entrega defectuosa

El Cliente deberá inspeccionar con cuidado los Productos en el momento de su entrega. Cualquier reclamación relacionada con el embalaje, la cantidad, el número o las características externas de los Productos (defectos aparentes), deberá ser notificada al Vendedor por correo certificado con acuse de recibo, y las piezas defectuosas deberán devolverse en su embalaje original, con el seguro y el transporte pagado, en un plazo de ocho (8) días a partir de la entrega de los Productos. El Cliente especificará la reclamación en una nota por separado y hará referencia a la factura del Vendedor (fecha y número de factura) a la que pertenecen las piezas devueltas. Si no se notifica adecuadamente el defecto y se devuelven las piezas defectuosas, el Cliente perderá el derecho a reclamación sobre los defectos anteriores.

11. Garantía del producto

11.1 Por la presente, el Vendedor garantiza que los productos son adecuados para el uso previsto de acuerdo con las especificaciones técnicas y las condiciones de confirmación del pedido, y que cumplen con las leyes italianas y las normativas de la UE aplicables.

11.2 La garantía del Vendedor para los defectos del producto es de 24 (veinticuatro) meses a partir de la fecha de entrega “Ex Works” (franco fábrica).

11.3 La garantía del producto del Vendedor cubre cualquier defecto en los materiales o mano de obra que se den en los productos utilizados en condiciones normales.

11.4 La garantía del Vendedor está dirigida únicamente al Cliente y no puede extenderse a ningún otro cliente o tercero.

11.5 Como condición para que el Cliente haga valer la garantía del Vendedor, y para cumplir con las regulaciones italianas y europeas, el Cliente y cualquier otro posible usuario final deberán, durante todo el período de uso de los Productos, seguir escrupulosamente las instrucciones contenidas en los manuales de uso y de mantenimiento proporcionados por el Vendedor. Además, el Cliente deberá formar adecuadamente a su personal o a terceros por encargo del Cliente o del usuario final, para la instalación, montaje, desmontaje y reparación de los Productos para evitar daños a personas u objetos, asegurándose de que dicho personal siempre trabaje de conformidad con las Normativas de la UE, incluidos los reglamentos de aplicación vigentes en los países donde se utilizan los productos. Como condición adicional para la validez de la garantía del Vendedor, y para cumplir con las regulaciones de productos aplicables en Italia y en la UE, el Cliente y cualquier otro posible usuario final deberán, cuando se trate de Productos con clasificación ATEX, IECEx o UL, diseñados para un uso en zonas potencialmente explosivas, mantener una estructura organizativa adecuada para garantizar la trazabilidad de dichos productos. La garantía del Vendedor no se aplicará si el Cliente no está al día con los pagos, no ha instalado los Productos en total conformidad con los manuales de uso y mantenimiento, ha modificado o dañado los Productos, o los ha usado para fines diferentes al indicado, así como en cualquier otro caso en el que los daños o el funcionamiento incorrectosean causados por culpa o negligencia del Cliente, del usuario final, de su personal o de terceros, incluidos, entre otros, una instalación, mantenimiento o reparaciones inadecuados. El Cliente y el usuario final también deberán garantizar, para los fines anteriores, que su propio personal y/o terceros designados por ellos, tengan los conocimientos técnicos necesarios sobre las características esenciales de los dispositivos de protección que pueden instalarse en los Productos para evitar que se produzcan daños a personas u objetos, particularmente para prevenir, reducir o eliminar daños relacionados con el uso de los Productos. En cualquier caso, el Cliente deberá indemnizar y eximir al Vendedor de cualquier reclamación por daños y/o multas o sanciones por parte de cualquier organismo, debidas a incumplimientos por parte del Cliente de sus obligaciones derivadas del presente contrato.

11.6 La garantía del vendedor no cubre ningún daño ocasionado a las piezas sujetas a desgaste o provocadas por un almacenamiento inadecuado siempre que los Productos estén total o parcialmente almacenados por el Cliente antes de su instalación, uso o reventa a los clientes finales.

11.7 Sin perjuicio del Artículo 10 de estas Condiciones Generales (Reclamaciones por entrega defectuosa), el Cliente deberá notificar los defectos de cualquier Producto en un plazo de 8 (ocho) días a partir de la fecha de su descubrimiento y, en cualquier caso, no más allá del plazo de garantía según el Artículo 11.2.

11.8 Cualquier reclamación deberá hacerse por correo certificado con acuse de recibo. Además, las reclamaciones deberán especificar el tipo de defecto encontrado y los Productos que presentan dichos daños. Cualquier otra forma de notificación, por ejemplo, por teléfono o por medio de un agente, no se considerará válido.

11.9 Si no se produce tal notificación, el Cliente perderá cualquier derecho de garantía por parte del Vendedor de acuerdo con estas Condiciones Generales o con las leyes aplicables.

11.10 Después de obtener la autorización de devolución por parte del Vendedor, el Cliente enviará los Productos defectuosos al Vendedor para su inspección. Los gastos de envío para dichas devoluciones autorizadas correrán a cargo del Cliente. La dirección de envío es la siguiente: PIUSI S.p.A., z.i. Rangavino – Via Pinfari 2A/2B, 46029 Suzzara, (MN), Italia.

No se aceptarán materiales enviados sin la autorización previa del Vendedor y/o sin el pago anticipado de los gastos de envío. Las piezas defectuosas se convertirán en propiedad del Vendedor después de su sustitución. Si los productos objeto de la devolución son nuevos y aún están en producción, la devolución estará sujeta tanto al pago anticipado de los gastos de envío como a la autorización previa por escrito del Vendedor.

11.11 Si las pruebas en el almacén del Vendedor comprueban la existencia de los defectos reclamados, el Vendedor, a su juicio exclusivo, reemplazará los Productos defectuosos o corregirá los defectos. Cualquier producto reemplazado se entregará “Ex Works” (franco fábrica). El Vendedor puede acreditar a su entera discreción una cantidad que no exceda el 70% del precio facturado originalmente.

11.12 La garantía del Vendedor bajo este artículo es la única garantía para el Cliente y sustituye cualquier otro tipo de garantía, prevista por las leyes y por las oficinas de aduana.

11.13 Se excluye al Vendedor de cualquier responsabilidad por daños producidos en los Productos, independientemente del tipo de daños (directos, indirectos, consecuentes o de otro tipo) y del tipo de responsabilidad (por contrato, negligencia, agravio, responsabilidad estricta o de otro tipo), excepto en casos de fraude del vendedor o negligencia grave.

11.14 El Cliente no puede suspender o retrasar los pagos por ningún motivo, ni reclamar daños o la reducción del precio de los Productos. El Cliente no puede compensar ningún pago adeudado al Vendedor con ningún importe que el Cliente considere que debería recibir por cualquier motivo.

11.15 Aunque el Comprador asume como propia la responsabilidad exclusiva de ofrecer garantías al cliente, el Vendedor permite al Comprador adquirir “vales” de asistencia de productos y servicios de software, suministrados por él exclusivamente, mediante los cuales el Vendedor podrá prestar asistencia técnica por teléfono o a distancia directamente al cliente final que solicite asistencia al Comprador. La prestación del servicio de asistencia queda a antera discreción del Vendedor y, en cualquier caso, estará supeditada al pago íntegro por adelantado del precio del “vale” por parte del Comprador. Se sobrentiende, además, que el Vendedor solo asume la responsabilidad y la garantía del servicio prestado al Comprador, en lugar de al cliente final, que este compromiso se limita a la prestación del servicio con arreglo al procedimiento habitual y que la exención de responsabilidad del art.11.13 anterior es aplicable en cualquier circunstancia.

12. Fuerza mayor

12.1 En ningún caso, el Vendedor asumirá ninguna responsabilidad ante el Cliente por el incumplimiento de estas Condiciones Generales o del contrato de venta si el cumplimiento resulta imposible o extremadamente gravoso debido a eventos imprevistos no imputables al Vendedor, incluidos, entre otros, los siguientes: incendio, inundación, terremotos, explosiones, accidentes, guerras, disturbios, sabotajes, epidemias, restricciones por cuarentena, huelgas, bloqueos de transporte, cortes energéticos, escasez de materias primas o maquinaria para fabricar los productos, desastres naturales o actos de cualquier autoridad pública.

12.2 Siempre que un evento de fuerza mayor impida o demore la entrega de Productos al Cliente o el cumplimiento de las obligaciones de cualquier otro Vendedor durante un tiempo superior a seis (6) meses consecutivos, el Vendedor tendrá derecho a rescindir el contrato de venta sin ninguna responsabilidad hacia el Cliente, sin perjuicio de Artículos 1463 y siguientes, y artículos 1467 y siguientes del Código Civil.

13. Aceptación y condiciones

13.1 Los pedidos de compra solo pueden aceptarse por escrito, incluso en formato electrónico.

13.2 La emisión de una orden de compra significará la aceptación de estas condiciones generales de venta y la renuncia a los términos y condiciones de cualquier Cliente.

14. Marcas comerciales

14.1 El Cliente se compromete a no cancelar, eliminar o dañar ninguna de las marcas comerciales, logotipos o nombres que se colocan en los Productos.

14.2 Nada de lo contenido en estas Condiciones Generales o en el contrato de venta se interpretará como una concesión al Cliente o al usuario final de ningún derecho, ya sea por licencia o de otra manera, sobre las marcas registradas del Vendedor. Por lo tanto, cualquier uso de las marcas comerciales del Vendedor por parte del Cliente queda excluido, a menos que se cuente con el consentimiento previo por escrito del Vendedor.

15. Rescisión del contrato de venta

15.1 Sin perjuicio de otras disposiciones de estas Condiciones Generales y de las leyes aplicables, el Vendedor tendrá derecho a rescindir inmediatamente el contrato de venta, (i) si se produce un cambio en las condiciones financieras del Cliente, de manera tal que, a juicio del Vendedor, los pagos debido al Vendedor estén en riesgo, o (ii) si el Cliente se declara en bancarrota o se acoge a las normas de insolvencia de cualquier jurisdicción.

15.2 En los casos anteriores, el Vendedor tendrá derecho a solicitar el pago completo de los importes que aún adeuda el Cliente en la cantidad permitida por la Ley.

16. Derechos de propiedad intelectual

Todos y cada uno de los derechos de propiedad intelectual relacionados con los Productos y elsoftware asociado, incluidas las partes individuales de los mismos y la documentación correspondiente, pertenecen únicamente al Vendedor.

17. Divisibilidad

Si alguna de estas Condiciones Generales se declara nula o inaplicable por un tribunal competente, el resto de estas Condiciones Generales y el contrato de venta no se verán afectados y continuarán siendo totalmente válidos y aplicables.

18. Leyes vigentes

Estas Condiciones Generales y cualquier contrato de venta entre el Vendedor y el Cliente se regirán por la jurisdicción italiana.

19. Incoterms®

El uso de "Ex Works" (franco fábrica) en estas Condiciones Generales, o cualquier otro término de entrega acordado entre el Vendedor y el Cliente, se interpretará de acuerdo con los INCOTERMS® de la Cámara de Comercio Internacional (ICC) vigentes en la fecha de celebración del contrato de venta.

20. Jurisdicción territorial

20.1 Los tribunales de Mantua (Italia) tendrán la jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa que surja de estas Condiciones Generales o de cualquier contrato de venta entre el Vendedor y el Comprador.

20.2 Como una desviación expresa del Artículo 20.1, se acuerda expresamente que el Vendedor puede, alternativamente y a su entera discreción, demandar al Cliente ante los tribunales del domicilio del Cliente.

21. Datos personales

21.1 El Comprador se compromete a consultar la política de confidencialidad del Vendedor, que

se encuentra disponible en la dirección web https://www.piusi.com/document... y a hacer llegar al Vendedor el documento debidamente firmado donde se indica en cumplimiento de la legislación vigente sobre protección de datos personales.

Piusi S.p.a.

Via Pacinotti cm - Z.I. Rangavino

46029 Suzzara (Mantova) Italia

Tel. +39-0376.534561 - Fax: +39-0376.536393

P.IVA / V.A.T. IT01869920205

Cap. Soc. Eur 516.456,00 i.v.

Iscriz. R.I. MN 01869920205

Our pumps, flow meters, dispensing instruments and accessories are used all over the world in a wide range of applications.

Innovation and quality Made in Italy.

Search products and articles
Close
Products
Pages
Articles
×
Portal access
On 04/12/2023 from 8:00 am to 9:00 am CET Piusi portal will be in scheduled technical maintenance.
During the maintenance no new software registrations can be made and possible malfunctions can be experienced.
Enviar
×